غم‌نامه کربلا

مقتل لهوف سید بن طاووس

غم‌نامه كربلا

ترجمه فارسى محمد محمدى اشتهاردى، از كتاب لهوف سيد بن طاووس است. اين ترجمه اگرچه به لحاظ ترجمه الفاظ و عبارات از دقت قابل قبولى برخوردار است؛ اما با ادبيات عصر حاضر همخوانى نداشته، و نيازمند اصلاح و بازبينى است.

كتاب لهوف در چند فصل يا به تعبير خود سيد به چند «مسلك» تنظيم شده است كه برخى مترجمان همه‌ى مسالك و برخى يك يا چند مسلك را ترجمه نموده‌اند. در اين اثر تمام كتاب ترجمه شده است.

مترجم از نسخه لهوف كه با تحقيق دانشمند محقق الشيخ فارس تبريزيان (الحسّون) توسّط انتشارات اسوه، منتشر شده، استفاده فراوان كرده و متن عربى همين كتاب را محور قرار داده است؛ چرا كه در بعضى از موارد نسبت به متن‌هاى ديگر، اضافاتى دارد، و با توجه به نظارت بر همه نسخه‌هاى كتاب، تنظيم شده است.

در ترجمه عين بعضى از عبارات مقتل ذكر گرديده است. در بعضى از موارد نيز توضيحات و اشعار جانسوزى در پاورقى يا در متن ميان پرانتز يا در ميان كروشه آورده شده، و به بعضى از مطالب از كتب ديگر اشاره شده است.

كتاب، مشتمل بر پاورقى‌هاى خوبى است كه در آن اختلاف نسخ، شرح حال اعلام، توضيح برخى عبارات و حوادث تاريخى ذكر شده است. مقدمه كتاب به طور خلاصه و فشرده، ترجمه آزاد شده است.

اشتراک گذاری مطلب
لینک کوتاه مطلب

مطالب مرتبط

22بهمن
امام(ره)، شهداء و انقلاب

22بهمن

22بهمن     بیانات مقام معظم رهبری در رابطه با دهه مبارک فجر و ۲۲ بهمن   بیست و دوم بهمن، در حکم عید غدیر

ادامه مطلب
فضائل امام سجاد(ع)
فضائل امام سجاد(ع)

فضائل امام سجاد(ع)

فضائل امام سجاد(ع)   فرزند عرب و فارس   امام سجاد علیه السلام همواره می‌فرمود: «أَنَا ابْنُ الْخِیَرَتَیْنِ.» «من فرزند دو طایفه نیکو و برگزیده

ادامه مطلب
ولادت امام سجاد(ع)
ولادت امام سجاد(ع)

ولادت امام سجاد(ع)

ولادت امام سجاد(ع)   محل ولادت امام سجاد(ع)   محمدباقر قريشی دركتاب تحليلی از زندگانی امام سجاد(ع) می‌نويسد: به نظر من ولادت آن حضرت در

ادامه مطلب